Logo es.removalsclassifieds.com

Diferencia entre la disposición de la tierra y la disposición de la tierra (con tabla)

Tabla de contenido:

Anonim

Lay y Lie están relacionados con nuestra vida en general, que son palabras muy comunes. Son ese par de palabras, que no solo son palabras diferentes, sino que también tienen diferentes pronunciaciones. Pero debido a sus palabras similares, crean confusión entre la gente y sus formas verbales también son diferentes, Lay es un verbo transitivo mientras que una mentira es una forma intransitiva.

Lay of the Land vs Lie of the Land

La diferencia entre 'Lay of the land' y 'Lie of the land' es que 'Lay' es un verbo transitivo, lo que significa cuando un objeto se coloca en un estado de reposo horizontalmente mientras que 'Lie' es intransitivo, lo que significa que uno pone uno mismo en un estado de reposo en una posición plana. El uso y la etimología de ambas palabras son diferentes.

Lay of the land es un sintagma nominal idiomático que describe el estado actual de circunstancias o situaciones y se usa principalmente en inglés americano. Es un verbo transitivo, lo que significa que requiere un objeto directo. Un objeto directo recibe la acción del verbo. Entonces, cuando usa la palabra lay, debe tener un objeto directo sobre el cual actuar.

A lie of the land también es un sintagma nominal idiomático que se usa principalmente en inglés británico para describir el estado de las cosas, cómo es la topografía de un área o cómo está organizada. La mentira es un verbo intransitivo que no necesita un objeto directo en el enunciado pr frase. A veces, el uso de Lay and Lie es un poco confuso, pero Lay es la forma de tiempo pasado de Lie.

Tabla de comparación entre la disposición de la tierra y la disposición de la tierra

Parámetros de comparación

Disposición de la tierra

Mentira de la tierra

Significado

El significado literal es cómo está distribuida la tierra. También podría usarse metafóricamente. El origen de la mentira de la tierra es de raíz británica, por lo que podría usarse en conversaciones conservadoras y para describir la región política de la tierra.
Etimología

Primero, uso registrado en el siglo XIX. Primero, uso registrado en el siglo XVIII.
Origen del país

La frase Lay of the land se usa en inglés americano La frase Lay of the land se usa en inglés británico
Formas verbales

Lay es una forma verbal transitiva que requiere un objeto La mentira se usa como un verbo intransitivo de
Indica

Lay indica una acción en curso La mentira indica la posición de una persona en sí

¿Qué es Lay of The Land?

La disposición de la tierra es un sintagma nominal idiomático que tiene significados tanto literal como metafórico. Lay of the land es una frase en inglés estadounidense y se usa principalmente en el grupo norteamericano. Esta frase se utilizó por primera vez a principios del siglo XIX y el uso de la disposición del terreno alcanzó su punto máximo en el siglo XX. La frase tiene la palabra Lay, que se usa como una forma verbal transitiva que requiere un objeto en contexto o declaración, Lay significa poner o colocar algún objeto en una superficie plana u horizontal.

El significado literal es como describir cualquier topografía de la tierra o evaluar el área de la tierra antes de planificar cualquier acción, por ejemplo, Deby conocía la disposición del terreno a través de caminatas regulares en las montañas de Colorado.

El significado figurado de Lay of the land que un individuo generalmente dice evaluar la disposición del terreno significa cuando un individuo comienza a trabajar en una nueva empresa con la que no está familiarizado, entonces nos gustaría que un individuo quisiera aprender cómo funcionan las cosas en una organización o cómo todos interactúan entre sí o evitar que se ponga en peligro. Un individuo dedicaría más tiempo a comprender la cultura de la empresa.

¿Qué es la mentira de la tierra?

La mentira de la tierra es un sintagma nominal. Se utiliza principalmente en inglés británico. Este modismo se utilizó por primera vez en 1700 d.C. Está relacionado con la topografía física de un lugar en particular para el que se utiliza. Se escucha principalmente en el Reino Unido. Para ello, se ha utilizado la frase "Lay of the Land" en inglés americano. Utiliza una forma intransitiva del verbo y no toma un objeto. La palabra mentira se usa en el sentido de estar en una posición plana.

Esta palabra se usa de manera muy general. Es un término británico que se pone como la mentira de la tierra. La frase apareció por primera vez en A New Dictionary of the Canting Crew (ca. 1700). En el siglo XX, comenzó a usarse en sentido figurado. E. Gombrich también escribió sobre ello en su libro de 1950 The Story of Art.

La disposición del terreno es muy común en las regiones británicas, especialmente cuando se juega al golf. En golf, se refiere al terreno del terreno y las condiciones alrededor de la pelota. Los golfistas utilizan principalmente la frase Lie of the land en la región británica para evaluar el entorno antes de realizar el movimiento y todavía se refieren a la posición de la pelota como una mentira.

Principales diferencias la distribución de la tierra y la distribución de la tierra

A menudo nos confundimos entre el uso de Lay of the Land y Lie of the Land, sin embargo, el significado de la frase es el mismo

El factor distintivo entre las relaciones Lay of the Land y Lie of the Land se puede resumir en los siguientes motivos

  1. La distribución del uso de la tierra se registró por primera vez en el siglo XIX, mientras que la distribución del primer uso de la tierra se registró en el siglo XVIII.
  2. El origen de la frase Lay of the Land es de América, mientras que Lie of the land se originó en la región británica.
  3. Lay of the land podría usarse tanto para describir la topografía del terreno como para evaluar la situación, mientras que Lie of the land también podría usarse para describir la naturaleza política de la región.
  4. Lay of the land tiene una forma verbal transitiva, mientras que Lie of the land tiene una forma verbal intransitiva
  5. Lay of the land se ha utilizado más en el siglo XX, mientras que el uso de Lie of the land sigue siendo común en los británicos, especialmente en el juego de golf, que nuevamente se origina en la región británica.

Conclusión

Para concluir, la palabra lay se usa como una forma verbal transitiva que significa colocar algo, mientras que la palabra mentir se usa como una forma verbal intransitiva que significa estar acostado o acostado. Ambas frases significan lo mismo, sin embargo, su origen es diferente, ambas pueden usarse como una forma figurativa para describir la situación. La frase Lay of the land es una forma del inglés estadounidense y se usa ampliamente en la región de América del Norte, mientras que Lie of the Land se usa en inglés británico. Ninguna de las frases es técnicamente más gramaticalmente correcta, solo diferentes regiones donde se encuentran estas frases.

Referencias

Diferencia entre la disposición de la tierra y la disposición de la tierra (con tabla)